b-but… theyre cute :c
b-but… theyre cute :c
the typical hispanic noun for someone from the usa is still “american” lil bro, nobody is enforcing anything. at least not from this side of the pond, anyways
letting the days go by~
the mistake there is expecting the education system to focus on actually make an effort to teach kids guided by their individual qualities rather than reward/punish everyone that doesnt fit the cost-effective and efficient mold
wouldnt want to treat schools as anything other than a business nor pay teachers appropriate wages, now would we?
you werent the one who mentioned anything about enforcing though, so i wasnt referring to you
and yes, im aware of “estadounidense”, but in most translations/localizations ive seen nowadays “americano” or “americana” is used, too, which is the same as american, because the thing has been around so long that cultural globalization just made it the new standard
of course, colloquially speaking we just call them “gringos” more often than not, for the same language reasons they call themselves ‘americans’. difference being who is the neocolonialist lmao but, i digress