Track_Shovel@slrpnk.net to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 3 天前Hieroglyphicsslrpnk.netimagemessage-square22linkfedilinkarrow-up1416arrow-down13file-text
arrow-up1413arrow-down1imageHieroglyphicsslrpnk.netTrack_Shovel@slrpnk.net to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 3 天前message-square22linkfedilinkfile-text
minus-squareKSP Atlas@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up1·2 天前I don’t know Egyptian, but I’m guessing that phrasing is somehow closer to the original? “Thy” is sometimes used in translations to emphasise that the original text used informal 2nd person pronouns
I don’t know Egyptian, but I’m guessing that phrasing is somehow closer to the original? “Thy” is sometimes used in translations to emphasise that the original text used informal 2nd person pronouns